愛子さまを称賛した朝日新聞の英語圏向け記事が熱い! “beloved princess” 表現、これまでは故ダイアナ元妃やキャサリン妃くらいだった

この度のラオス訪問で、初の海外ご公務をしっかりと成し遂げられた敬宮愛子さま。朝日新聞の英語版が昨日、世界に向け、日本国内で愛子さま人気が一気に急上昇したことを伝えてくれた。
日本の国内では、女性天皇を望む国民の気持ちがぐんぐんと押し上げられているという事実が海外に伝わるというのは、本当にうれしいこと。快挙である。
Xでも話題になっているようだが、特に “Japan’s beloved Princess Aiko is often cheered like a pop star.” という一文に感激した。“beloved(最愛の、誰からも愛されている)” といった表現が用いられたことは、まさに世界中の人々から高い支持を得ていた故ダイアナ元妃や、英王室の人気を支えるキャサリン妃を彷彿とさせる。
◆愛子さまには人気アイドル並みの歓声が
その記事のタイトルは『Princess Aiko’s popularity sparks calls to change Japan’s male-only succession law』。ざっと翻訳させていただくと、こんな感じである。
••┈┈┈┈••✼✼✼••┈┈┈┈••
こちらは2025年11月7日、天皇皇后両陛下の長女・愛子さまが皇居内で記念撮影をされた写真である。(宮内庁提供、AP通信より)。
日本で誰からも愛されている愛子さまは、しばしばポップスターのような歓声を浴びる。天皇皇后両陛下と共に長崎をご訪問された際、沿道にて奉迎された人々は、愛子さまの名前を呼びながら大きな歓声を上げ、それは両陛下を圧倒するほどだった。
月曜日(12月1日)に24歳の誕生日を迎えた愛子さまを支持する人々は、日本の皇位継承に関する皇室典範の改正を求めている。現在、継承権は男子にのみ認められ、天皇陛下の唯一の子である愛子さまは女子ゆえにそれが認められていない。
皇位継承に関する議論がはかどらず、停滞していることへの不満と緊迫感。日本の皇室は先細りで消滅の危機に瀕しており、若い世代で皇位継承資格があるのは、徳仁天皇の10代の甥ただ一人だ。
専門家は、皇室が途絶える前に女性の皇位継承禁止を解除すべきだと主張するが、高市早苗首相をはじめとする保守派議員は、その改正に反対する。
愛子さまは2021年に成年皇族となられたが、知的かつ親しみやすく、思いやりやユーモアがある御方として国民を強く惹きつけ、ファンは増加の一途であった。
愛子さまを次期天皇にと望む声は、天皇の名代として11月にラオスを単独訪問されたことで、さらに高まった。6日間の訪問において、愛子さまはラオスの高官と会談し、文化・歴史施設を視察して回り、地元の人々との交流もした。
今年の初め、愛子さまは両親に同行して第二次世界大戦の爪痕が残る長崎と沖縄を訪れた。戦争の悲劇を若い世代に伝えることが重要だとする父の精神を、愛子さまは受け継いでいらっしゃる。
ご一家が長崎に到着される数時間も前から平和公園を訪れ、「愛子さまの立太子をずっと応援してきました」と語った82歳の被爆者・マツオセツコさん。AP通信の取材には「愛子さまのすべてが好きです。特に笑顔が…本当に心が安らぎます」と語った。
同じく奉迎した58歳の会社員・マエヒラマリさんは、愛子さまの成長を見守ってきたといい、「愛子さまが次期天皇になられるお姿を拝見したいと思っています」と語った。
愛子さまの人気の高まりは、議会に法改正を求めるきっかけともなっている。漫画家の小林よしのりさんは、女性・女系天皇を認め愛子さまを皇太子にと訴え、法改正を求める漫画を執筆している。
この件について世間の認知度向上と多くの賛同を得るため、支持者たちは漫画を国会議員に送り続け、YouTubeチャンネルを開設したり、チラシの配布などもしている。
ヤマザキイクコさん(62)は、天皇陛下の第一子が、男女を問わず皇位を継承すべきだとSNSで訴えてきた。愛子さまを皇位継承者に選ばず男子に固執することは、皇室の衰退につながると主張する。
「今の皇位継承制度はジェンダー問題に関する日本の姿勢をそのまま反映している」「女性天皇が誕生すれば、日本の女性の地位は劇的に向上するでしょう」とヤマザキさんは述べている。
高い人気を誇るこのプリンセスは、2001年12月1日に誕生した。ハーバード大学卒で元外交官の雅子さまは、愛子さまご出産から間もなくして、男子を産まなかったことの批判が原因でストレス性の精神疾患を発症され、現在もその回復に努めておられる。
愛子さまは、相撲ファンで力士のフルネームを暗記するなど、聡明な子どもとして知られていた。しかし、彼女は困難に直面した時期もあった。小学生時代にはいじめで一時学校を休んだことがあり、10代の頃には非常に痩せ細ってしまい、1ヶ月ほど授業に出られなかった。
2024年、愛子さまは父をはじめ多くの皇族方が学ばれた学習院大学を卒業した。その後は日本赤十字社で働きながら、公務や宮中儀式にあたってこられた。週末は両親と散歩をしたり、宮内庁職員とバレーボール、テニス、バドミントンを楽しんだりしていらっしゃる。
1947年に制定された現在の皇室典範は、皇位継承は男系男子のみと定めており、一般人と結婚した女性皇族は皇室を離れることになる。こうして皇族の数は、30年前の30人から16人に減少し、全員が成人である。
皇位継承者は、徳仁天皇の60歳の弟で皇嗣の秋篠宮さまと、その19歳の息子・悠仁さまの2人しかいない。上皇さまの弟で皇位継承順位第3位の常陸宮さまは、すでに90歳である。
秋篠宮さまは日曜日におこなわれた60歳の誕生日会見で、皇族人口の高齢化と減少を認めつつ、「現状の制度では何もできない」「今できることは、公務を縮小することくらいだと思う」などと語った。
昨年、秋篠宮さまは皇族も生身の人間であると主張し、世の中の議論によってご自分たちの生活が影響を受けることがあると発言されたが、これはニュアンスに富む、珍しいものであった。
秋篠宮さまはこの度の会見で、宮内庁もそのときの発言を真剣に受け止めてはくれたようだが、その後の変化が感じられないとした。
愛子さまは以前、皇族人口の減少は認識しているとしながらも、制度的な面に関してコメントすることは差し控えたいと述べておられた。今の状況下でも、あらゆる公務に誠実に取り組み、天皇皇后両陛下をはじめとする皇族の皆様のお役に立ちたいとお考えだという。
一部の歴史学者が皇統は男系男子で1500年も続いてきたと指摘する皇室にとって、急速な高齢化と人口減少という日本全体の問題を反映するかのような男子の後継者不足は、深刻な懸念材料である。
皇室制度の専門家である名古屋大学教授の河西秀哉也氏は「状況はすでに危機的だと思う」と述べている。皇室の将来は、悠仁さまが結婚後、妻が男子を産めるかどうかにかかっているというプレッシャーのなかで「誰が悠仁さまと結婚したいと思うでしょうか?」と問いかける。
もし結婚したいという女性が現れたとしても、超人的な能力で悠仁さまとともに公務をこなしながら、男子の後継者を産み育てるという計り知れないプレッシャーに耐えなければならないからである。
元宮内庁長官の羽毛田真悟氏は今年の読売新聞の記事で、悠仁さまは皇室の重荷と運命を一人で背負わなければならないとして、根本的に重要になるのは、男系女系のどちらを認めるかではなく、いかにして皇室を存続させるかだと話しておられた。
日本は伝統的に男性が天皇に即位してきたが、女性天皇も8人いた。1762年から1770年まで在位した後桜町天皇が最後の女性天皇であった。
男系男子による皇位継承という「原則」が制定されたのは1889年。それが戦後となる1947年の皇室典範にも引き継がれて現在に至っている。専門家は、約100年前まで歴代天皇の半数が側室から生まれていたとし、男系男子のみとする制度は、側室の力を借りなくては成り立たなかったと説明している。
政府は2005年、女性天皇を認める案を国会に提出しようとしたが、そこで悠仁さまのご懐妊がわかり、この案は白紙撤回となった。
2022年、メンバーの多数が保守派という有識者会議は、男系男子の皇位継承を維持する一方で、女性皇族が結婚後も皇族の地位を維持し、公務を続けることを認めるよう求める報告書をまとめた。
そこでは皇籍を離れた旧皇族の子孫となる男性を養子として迎える案も上がったが、これは非現実的だと考えられている。
昨年、ジュネーブの国連女性差別撤廃委員会は、男女不平等を理由に「女性天皇を認めるように」と日本政府に強く求めてきた。
だが日本政府は、「皇位継承のあり方は国家の基本に関わる事項であり、女性差別撤廃条約に照らし、取り上げることは適当でない」と反論。彼らの報告書を「遺憾」かつ「不適切」と一蹴した。
河西秀哉教授は「彼らの主張は明らかに男性優位を擁護している。それが彼らの理想とする社会なのだ」と述べた。
••┈┈┈┈••✼✼✼••┈┈┈┈••
(記事の原文)
In this photo provided by the Imperial Household Agency of Japan, Princess Aiko, the daughter of Japan’s Emperor Naruhito and Empress Masako, poses for a photo at the Imperial Palace in Tokyo, Nov. 7, 2025. (Imperial Household Agency of Japan via AP)
Japan’s beloved Princess Aiko is often cheered like a pop star.
During a visit to Nagasaki with Emperor Naruhito and Empress Masako, the sound of her name being screamed by well-wishers along the roads overwhelmed the cheers for her parents.
As she turns 24 on Monday, her supporters want to change Japan’s male-only succession law, which prohibits Aiko, the emperor’s only child, from becoming monarch.
Along with frustration that the discussion on succession rules has stalled, there’s a sense of urgency. Japan’s shrinking monarchy is on the brink of extinction. Naruhito’s teenage nephew is the only eligible heir from the younger generation.
Experts say the female ban should be lifted before the royal family dies out, but conservative lawmakers, including Prime Minister Sanae Takaichi, oppose the change.
Aiko has gained admirers since debuting as an adult royal in 2021, when she impressed the public as intelligent, friendly, caring and funny.
Support for Aiko as a future monarch increased following her first solo official overseas trip to Laos in November, representing the emperor. During the six-day visit, she met with top Laotian officials, visited cultural and historical venues and met with locals.
Earlier this year, Aiko accompanied her parents to Nagasaki and Okinawa. She has followed the example set by her father, who places great importance on passing down the tragedy of WWII to younger generations.
“I have always been rooting for Princess Aiko to be crowned,” said Setsuko Matsuo, an 82-year-old atomic bombing survivor who came to Nagasaki’s peace park hours before Aiko and her parents’ scheduled arrival in the area. “I like everything about her, especially her smile … so comforting,” she told The Associated Press at the time.
Mari Maehira, a 58-year-old office worker who waited to cheer Aiko in Nagasaki, said she has seen Aiko grow up and “now we want to see her become a future monarch.”
The princess’ popularity has triggered some to pressure legislators to change the law.
Cartoonist Yoshinori Kobayashi has written comic books that push for a legal change to allow Aiko to become monarch, which supporters keep sending to parliamentarians to raise awareness and get their backing for the cause.
Others have set up YouTube channels and distributed leaflets to gain public attention on the issue.
Ikuko Yamazaki, 62, has been using social media to advocate for the succession of the emperor’s first child regardless of gender. She says not having Aiko as a successor and the insistence on male-only monarchs will cause the monarchy to die out.
“The succession system conveys the Japanese mindset regarding gender issues,” Yamazaki said. “I expect having a female monarch would dramatically improve women’s status in Japan.”
The popular princess was born on Dec. 1, 2001.
Soon after giving birth to Aiko, her mother, Harvard-educated former diplomat Masako, developed a stress-induced mental condition, apparently due to criticism for not producing a male heir, from which she is still recovering.
Aiko was known as a bright child who, as a sumo fan, memorized wrestlers’ full names.
However, she also had faced difficulties: As an elementary school girl, she briefly missed classes because of bullying. As a teenager, she appeared extremely thin and missed classes for a month.
In 2024, Aiko graduated from Gakushuin University, where her father and many other royals studied. She has since participated in her official duties and palace rituals while also working at the Red Cross Society. On weekends, she enjoys taking walks with her parents and playing volleyball, tennis and badminton with palace officials.
The 1947 Imperial House Law only allows male-line succession and forces female royals who marry commoners to lose their royal status.
The rapidly dwindling Imperial Family has 16 members, down from 30 three decades ago. All are adults.
Naruhito has only two potential younger male heirs, his 60-year-old younger brother, Crown Prince Akishino, and Akishino’s 19-year-old son, Prince Hisahito. Prince Hitachi, former Emperor Akihito’s younger brother and third in line to the throne, is 90.
Akishino acknowledged the aging and shrinking royal population, “but nothing can be done under the current system.”
“I think all we can do right now is to scale back our official duties,” he told reporters ahead of his 60th birthday Sunday.
Last year, the crown prince noted that royal members are “human beings” whose lives are affected by the discussion, a nuanced but rare comment. He has seen no change, though palace officials have sincerely taken his remark, Akishino said Sunday.
Aiko had also previously said she is aware of the declining royal population, but could not comment on the system. “Under the circumstances, I hope to sincerely serve every official duty and help the emperor and the empress, as well as other members of the Imperial Family.”
The shortage of male successors is a serious worry for the monarchy, which some historians say has lasted for 1,500 years. It’s also a reflection of Japan’s broader problem of a rapidly aging and shrinking population.
“I think the situation is already critical,” said Hideya Kawanishi, a Nagoya University professor and expert on monarchy. Its future is totally up to Hisahito and his potential wife’s ability to produce a male offspring. “Who wants to marry him? If anyone does, she would endure enormous pressure to produce a male heir while performing official duties at a superhuman capacity.”
Hisahito must carry the burden and the Imperial Family’s fate by himself, former Imperial Household Agency chief Shingo Haketa said in a Yomiuri newspaper article this year. “The fundamental question is not whether to allow a male or female succession line but how to save the monarchy.”
Japan traditionally had male emperors, but there have also been eight female monarchs. The last was Gosakuramachi, who ruled from 1762 to 1770.
The male-only succession rule became law in 1889 and was carried over to the postwar 1947 Imperial House Law.
Experts say the system had only previously worked with the help of concubines who, until about 100 years ago, produced half of the past emperors.
The government proposed allowing a female monarch in 2005, but Hisahito’s birth allowed nationalists to scrap the proposal.
In 2022, a largely conservative expert panel called on the government to maintain its male-line succession while allowing female members of the family to keep their royal status after marriage and continue their official duties. The conservatives also proposed adopting male descendants from defunct distant branches of the royal family to continue the male lineage, an idea seen as unrealistic.
The United Nations women’s rights committee in Geneva urged the Japanese government last year to allow a female emperor, saying that not doing so hindered gender equality in Japan.
Japan dismissed the report as “regrettable” and “inappropriate,” saying the imperial succession is a matter of fundamental national identity.
“Though it’s not spelled out, what they’re saying is clearly in favor of male superiority. That’s their ideal society,” Kawanishi, the professor, said.
◆まとめ
悠仁さまのあの小笠原剽窃作文の件が海外主要メディアに伝わったのも、朝日新聞の英語版「The Asahi Shimbun」が真実をきちんと伝えたからであった。
筆者はまた、美智子さまとズブズブなどと言われ、悠仁さまの成年会見を仕切ったとされる日本テレビが、海外向け(英語版)の動画で、唇の動きと言葉が一致しないという事実を晒してくれたことにも本当に驚いた。
唇の~とは、アテレコゆえにタイミングがわずかにズレてしまったと言う意味ではない。例えば「よろしくお願いいたします」と音声では聞こえるのに、唇の動きは「よろしくお願い申し上げます」と言っている、という意味である。
詳しくはこれらの記事からご確認ください!
■「文章盗用騒動も賞を手放さない15歳」 複数の英大手メディア驚きのタイトルで悠仁さまについて報道
■だから秋篠宮家は信用ならない…【成年会見】検証動画/英語圏向けと日本向けでお口の動きはこうも違った
日本国内に向けては、何かと報道が規制されている皇室の話題。だがマスコミも海外に向けてとなると、必死に真実を伝えようとしているのではないだろうか。
(朝比奈ゆかり/エトセトラ)
画像および参考:
・『The Asahi Shimbun』Princess Aiko’s popularity sparks calls to change Japan’s male-only succession law
低圧ナトリウムランプさん、流石。皇室系YouTuberおわんこさんみたい。検証を有難うございます。
朝日新聞は尖った記事内容で読者を掴む手法ですね。沖縄の海でカメラマン自身がサンゴ礁に傷を付けて「K・Yって誰だ」を捏造したり、慰安婦問題報道や福島第一原発所長の故・吉田昌郎さん調書スクープで社会問題を起こし、発行部数激減に至りました。
社風は一匹狼が多くて纏まらないそうです。功を焦って虚偽報道に繋がるのかな? 「赤報隊」を名乗る銃撃事件も未解決ですね。
AP通信から情報を得たのでは逆輸入になります。生業の矜持は何処へ? 若しかすると日本国内の売り上げは頭打ちなので海外に販路を見出してシフトしている最中とか? 偏向虚偽新聞じゃ誰も読まないよ。
国内で売上向上を目指すならば、今上天皇御一家を「正しく」伝え、赤坂安西家を優遇する「虚偽報道」を止めて「信用」を得るのが筋です。
さる動画を見ていたら、あれ、なんか見た内容にそっくりじゃないか、と思いソースを見てみました。
AP通信にも同内容が出されてます。語句の一致までは確かめてませんが、明らかに同内容です。
https://apnews.com/article/japan-princess-aiko-monarchy-succession-12eb5163a88d22f292ae79e4407f1edf
Princess Aiko’s popularity sparks calls to change Japan’s male-only succession law
By MARI YAMAGUCHI Updated 4:30 PM JST, December 1, 2025
一応日時は朝日新聞のほうが早いけど、朝日新聞のサイトの表示
THE ASSOCIATED PRESS
(↑これ、朝日新聞の海外の関連通信社かと思ったら、まんま固有名詞でAP通信のことでした。)
https://www.asahi.com/ajw/articles/16192566
Princess Aiko’s popularity sparks calls to change Japan’s male-only succession law
THE ASSOCIATED PRESS
December 1, 2025 at 12:00 JST
てことで、私見としては、海外には殿下の素晴らしさ、傍系宮家のダメダメぶりは広く報道されているので、日本国内向けと同じく、殿下下げ、A宮家上げをやっても効果はないし、この新聞ダメだと言われるだけだ。
かといって、朝日新聞の意見として国内と海外で正反対のことを書くわけにも行かないので、AP通信の記事をそのまま掲載したということでしょう。
どうして朝日新聞は国内向けと海外向けで書くことがこんなに異なるのだろうか?
今までの国内向け報道姿勢は、秋篠宮家・旧皇后夫妻上げ、天皇家下げであり、人による差もない。
別記事のコメントの通り、私は最高裁長官との昼食会の件についても、朝日新聞の関与を疑っているくらいです。
(なので、話のつじつまがあわずに困ってます:笑)
毎日新聞の海外向け記事があまりの酷いということで騒動になったのは、2008年でしたか。
その時も、国内向けには酷い内容の欠片もなかったと聞いています。(購読していたわけではないが)
新聞社の内部的な構造までわかりませんが、言語が違えば書くことが違う? 組織が違えば書くことが違う?
あるいは、外国語であれば、上層部の意に反して、ゲリラ的に正しいこと(or 曲がったこと)が書ける?
そんなものなのでしょうか。
朝日新聞というと、従軍慰安婦についての捏造などがあり、私は非常に悪い印象しかないです。
だけど、この記事は本当の事で、良いですね。「誰からも愛されているプリンセスアイコ」その通りです。お写真も素敵です。
国内向けにも、こうした記事を遠慮なくバンバン書いてほしいですね。その時には、敬宮さま、と御称号で。
朝比奈さまの翻訳によって記事が輝いています。雅子さまもきっとお慶びでしょう。
朝日新聞も日本語版でも同じ記事を出しなさいよ、と要望しておきましょう。
そもそも普段から男女差別はよくない、ジェンダーフリーでという新聞が、これまでずっと秋篠家支持だったことがどうかしていたのです。売れない原因もその辺にあることもいい加減、わかって欲しいです。
「テレ東BIZ ダイジェスト」
《初めての映像公開!御所でラオス語を練習される愛子さま…なぜこの映像が極めて異例なのかは動画説明欄に解説する…公私に充実の日々!24歳の誕生日【皇室ちょっといい話】(227)》
https://www.youtube.com/watch?v=r-lVr-BWhL8
■皇室映像を宮内庁担当記者が解説する。新見多一(皇室担当デスク)×水原恵理(「皇室の窓SP」。
■音声がない皇室映像。宮内庁担当記者が解説する。映像はノーカットである。新見多一(皇室担当デスク)×水原恵理(BSテレ東『皇室の窓スペシャル』担当)
■愛子さまが24歳の誕生日を迎えられた。誕生日映像では大きく分けて2つの映像が公開された。1つ目はラオス訪問の経験がある天皇陛下がお持ちの本を愛子さまがお読みになっているものだ。本は3冊あり、2冊が写真集で、1冊が料理に関する本だ。料理に関する本は、今回の愛子さまの訪問を機に陛下が入手されたものだ。
2つ目は、手元の冊子でラオス語を学習されている様子だ。御所にラオス語の専門家を招き、あいさつなどの所作や長母音の発音などを練習されている。音声がないのは残念だが、愛子さまの事前準備の様子が分かる。
学識経験者から御所で話を聞かれるのは「ご進講」と呼ばれる。「誰から何を聞いたか」は、皇室が「何をお考えか」「どんな関心をお持ちか」につながる。ご進講の内容は原則厳秘である。取材しても内容が明かされることは極めて少ない。コロナ禍で憂慮のお気持ちを示されるため、進講内容が明かされていたが、あくまでコロナに関するご進講のみであった。
今回はご進講の映像が公開された。映像公開は初めてである。ラオスが初めての公式訪問であることを鑑み、準備状況を公開したのだという。愛子さまにとって、この1年を振り返り、初めての外国公式訪問は極めて大きな出来事であったことが分かる。
お口の動きで「ハイ。」「わかりました。」「コー…コー…(コーコープチャイライ)」と熱心に習う様子。輝きを増していく美しさが印象的です。可愛くて強い味方のネコ「美海ちゃん」が仲間入り。宜しくね。
テレ東も意気に感じて生業を驀進中。頑張れメディア。頑張れ宮内庁。頑張れ政府。輩に負けるな。
だからDNA鑑定をして全国民に向けて証明をしてほしいと言っているのだと思います。中曽根元首相はすべてを知り墓場まで持っていくとおっしゃったとそういう記事を見たことがあります。これから先もでてこられるでしょうね。国民に知られてはいけないと思われて。もしそれが国民が今疑念を抱いていることであるとするなら日本国民はそれでいいとしても世界の方々は受け入れてくださるのでしょうか?皇族の方々は外交を大切にされてこられたのではないのですか。国民の一人として皇室って誰の為に何の為に存在しているのかわからなくなる時があります。
素晴らしいトピックですね。こういうのを見つけてきてくださって拝読できるところが、エトセトラ様のブログならでは(真骨頂!)だと感じ入りました。